2010年10月05日
エロ? エロ塗料??
塗装も承ります当社。
特殊なカラーのおクルマの場合、
専門業者さんに塗料を特注したりします。
発注した特殊カラーが届きました。
カラーの名前を見てみると・・・・

エローベース??!
カタカナの下の英語ではYELLOWと書いてあって黄色が基調となっているのはわかるのですが、
カタカナでエローと言ってしまうと、
発音に忠実な読みがなになってしまったのでしょうか。
「ゴールドイエローベース」という表記なので、
ドエロとも読み間違いかねない代物です。
ヤダ~!!
とにかくちょっと恥ずかしくなってしまいました!

特殊なカラーのおクルマの場合、
専門業者さんに塗料を特注したりします。
発注した特殊カラーが届きました。
カラーの名前を見てみると・・・・
エローベース??!
カタカナの下の英語ではYELLOWと書いてあって黄色が基調となっているのはわかるのですが、
カタカナでエローと言ってしまうと、
発音に忠実な読みがなになってしまったのでしょうか。
「ゴールドイエローベース」という表記なので、
ドエロとも読み間違いかねない代物です。
ヤダ~!!
とにかくちょっと恥ずかしくなってしまいました!

Posted by japannetwork at 18:00│Comments(0)
│■■■旧:スタッフ日記
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。